A keresés folyamatban van, pár másodperc türelmét kérjük, mivel több százezer terméket árulunk.

Bevásárló kosár
A bevásárlókosara üres!
Üdvözlöm!

WEBÁRUHÁZUNKBAN közel 600.000 termék közül választhat. Ezek mindegyike nincs a Király utca 67. alatti BOLTUNKBAN. A keresett termékről elérhetőségeinken tud érdeklődni.

A Lemezkuckó a főváros egyik legrégebbi hanglemezboltja, 1986-ban alapítottam.

Az üzlet profilja a zenei CD-k, DVD-k, video, és audio kazetták kiskereskedelme, valamint koncertekre jegyértékesítés.
Minden zenei stílust forgalmazunk.
Bármilyen zenei anyaggal kapcsolatos kérdésével forduljon hozzánk bizalommal!
Tisztelettel,
Bánházi István

Pajzán epigrammák és más költemények

Gálffi László - Csányi Tamás - Janus Pannonius

Pajzán epigrammák és más költemények
Formátum: Vinyl LP
Gyári szám:
Megjelenés dátuma: 1989-11-11
Ár: 1.990 Ft
Érdeklődjön, van-e készleten, vagy rendelésre érkezik
Mennyiség:  Kosárba
Állapot:1 vélemény

Gálffi László - Csányi Tamás - Janus Pannonius ‎– Pajzán epigrammák és más költemények LP

Tracklist He Credits

A1a Itáliai Lanttánc (Saltarello)
Composed By – Pietro Paolo Borrono
 
A1b Névváltoztatásáról
Translated By – Berczeli A. Károly
 
A2 Pálhoz
Translated By – Nemes Nagy Ágnes
 
A3 Severusra (Dallama A Honterus-gyűjteményből)
Translated By – Nadányi Zoltán
 
A4 Dénesre
Translated By – Kálnoky László
 
A5 Bertalanhoz
Translated By – Kurcz Ágnes
 
A6 Egy Házasságtörőre (Dallama A Honterus-gyűjteményből)
Translated By – Csorba Győző
 
A7 Guarinóhoz
Translated By – Takáts Gyula
 
A8 Guarinushoz
Translated By – Kurcz Ágnes
 
A9 Könyveihez
Translated By – Végh György
 
A10 Költeményeinek Tolvajára
Translated By – Kálnoky László
 
A11 Rinuciushoz (Dallama A Honterus-gyűjteményből)
Translated By – Nemes Nagy Ágnes
 
A12 Péterhez
Translated By – Fodor András
 
A13 Egy Hazugra
Translated By – Kálnoky László
 
A14 Róberthez (Dallama A Honterus-gyűjteményből)
Translated By – Weöres Sándor
 
A15 Gryllushoz
Translated By – Végh György
 
A16 Ismét Gryllushoz (Dallama A Honterus-gyűjteményből)
Translated By – Csorba Győző
 
A17 Demetriusra
Translated By – Kurcz Ágnes
 
A18 Magyar Tánc
Composed By – Joannes Arpinus
 
A19 Pannónia Dicsérete
Translated By – Berczeli A. Károly
 
A20 Széllyel Tündökleni (Dallama A Kájoni Cantionale-ból)
Written-By – Balassi Bálint
 
A21 Mátyás Magyarország Királyává Választása
Translated By – Kálnoky László
 
A22 Mátyás Királyról Való Ének
Written-By – Ismeretlen Szerző*
 
A23 Mentegetőzik, Hogy Nem Elegyedik A Harcba
Translated By – Kálnoky László
 
A24 Vitézekről Való Ének (Dallama A Kolozsvári Énekeskönyvből)
Written-By – Wathay Ferenc
 
A25 A Sólyomvadászatról
Translated By – Zala Mária
 
A26 Egy Dunántúli Mandulafáról
Translated By – Weöres Sándor
 
A27 A Narni Galeottóhoz
Translated By – Csorba Győző
 
A28 Henrikhez, A Germán Költőhöz (Dallama A Boroszlói Kéziratból)
Translated By – Jelenits IstvánWritten-By – Ismeretlen Szerző*
 
A29 A Haldokló Janus Pannonius
Translated By – Kálnoky László
 
B1 Magyar Tánc
Composed By – Joannes Arpinus
 
B2 Magáról, Amikor Először Szerelembe Estett
Translated By – Csorba Győző
 
B3 Égő Lángban Lobog A Szívem (Dallama A Vietórisz-kódexből)
Written-By – Ismeretlen Szerző*
 
B4 Panaszkodik, Hogy Társai Bordélyházba Csalták
Translated By – Csorba Győző
 
B5 Egy Leánnyal Szeretne Lefeküdni
Translated By – Csorba Győző
 
B6 Reménységem
Composed By – Jacob RegnartWritten-By – Balassi Bálint
 
B7 Liberához
Translated By – Csorba Győző
 
B8 Ambrusról
Translated By – Csorba Győző
 
B9 Gertrúdhoz
Translated By – Kurcz Ágnes
 
B10 Szilviáról
Translated By – Berczeli A. Károly
 
B11 Nektek Szemetek Fekete (Dallama Magyar Népdal)
Written-By – Ismeretlen Szerző*
 
B12 Lúciára
Translated By – Csorba Győző
 
B13 Ismét Lúciára (Dallama A Honterus-gyűjteményből)
Translated By – Csonka Ferenc
 
B14 Ugyancsak Lúciára
Translated By – Csorba Győző
 
B15 Még Mindig Lúciára
Translated By – Csorba Győző
 
B16 Az Szép Asszony (Dallama A Régi Magyar Dallamok Tára I. Kötetéből)
Written-By – Ismeretlen Szerző*
 
B17 Orsolya Mindzsójáról
Translated By – Csorba Győző
 
B18 Ismét Orsolya Mindzsójáról
Translated By – Csorba Győző
 
B19 Nem Szólok Én Senkiről (Dallama A Kájoni Cantionale-ból)
Written-By – Ismeretlen Szerző*
 
B20a Magamagáról
Translated By – Csorba Győző
 
B20b Itáliai Lanttánc (Saltarello)
Composed By – Pietro Paolo Borrono
 

magyar kiadás